Esteira

Objeto trançado em fibra de buriti (ngrwa’ô “). Peça feita por homens e com várias funções: 1) Ambos os sexos usam para dormir ou sentar. 2) Como área de secagem de farinha de mandioca, folhas de tabaco ou sementes de urucum 3) Como superfície para ralar a mandioca 4) Elevar as paredes da capela “kax-no-kaì” (Cf. 40785) para aumentar a sua capacidade.) Para fins cerimoniais: cobrir a criança cujo nome será confirmado e o pessoa que lhe transmite este nome cerimonial durante os festivais “tàkàk” e “bemp”. 6) Para cobrir a noiva durante a cerimônia da primeira menstruação, uma cerimônia chamada “me kamrô”, que significa “areia do povo”
“2 pingentes de algodão (” kadjàt “) dispostos nos ângulos superiores.”


Todo o conteúdo do website do MEG/Cidade de Genebra é protegido pela legislação de propriedade intelectual e, em particular, pela legislação de direitos autorais. O download, cópia ou impressão de textos, ilustrações ou outros dados não implica qualquer transferência de direitos sobre o conteúdo. A reprodução, transmissão, modificação ou utilização para fins públicos ou comerciais do conteúdo protegido por direitos autorais estão sujeitos à autorização prévia por escrito do MEG/Cidade de Genebra. O Museu Nacional e o MEG estão em negociação para assinatura de um convênio de cessão de dados sobre as coleções brasileiras na instituição.

Povo Indígena

Kayapó
Autodenominação:
Outros nomes para o povo:

Museu


Número de tombo: 40789

Número anterior: 40789

Tipo de Acervo: Etnológico

Proveniência

  • Data Produção: Brasil

  • Coleta: Maranhão, Médio Gurupi

Histórico

Cedente: Anônimo

Coletor:Gustaaf Verswijver

Forma de Aquisição: : Selecione

Data de Aquisição: 1975.1977

Objeto trançado em fibra de buriti (ngrwa’ô “). Peça feita por homens e com várias funções: 1) Ambos os sexos usam para dormir ou sentar. 2) Como área de secagem de farinha de mandioca, folhas de tabaco ou sementes de urucum 3) Como superfície para ralar a mandioca 4) Elevar as paredes da capela “kax-no-kaì” (Cf. 40785) para aumentar a sua capacidade.) Para fins cerimoniais: cobrir a criança cujo nome será confirmado e o pessoa que lhe transmite este nome cerimonial durante os festivais “tàkàk” e “bemp”. 6) Para cobrir a noiva durante a cerimônia da primeira menstruação, uma cerimônia chamada “me kamrô”, que significa “areia do povo”
“2 pingentes de algodão (” kadjàt “) dispostos nos ângulos superiores.”